HtmlToText
contacter l'auteur envoyer à un ami 12 juillet 2018 un été en vert / green summer tilleul , véronèse , bambou , amande , bouteille , olive , kaki , émeraude , lichen , chartreuse , celadon , pistache , menthe à l'eau , vert de gris , sinople , sapin , perroquet , ... quel sera le v e r t de votre été? mint , moss , seafoam , forest , olive , shamrock , parakeet , sage , fern , jade , kelly , lime , hunter , pistachio , juniper , ... how g r e e n will be your summer? " le vert est la couleur dominante de l'été, le temps de l'année où la nature , ayant triomphé du printemps et de ses tempêtes, baigne dans un reposant contentement de soi ." wassily kandinsky " green is the most restful colour that exists.(...) it is the colour of summer, the period when nature is resting from the storms of winter and the productive energy of spring." wassily kandinsky " green is the prime color of the world, and that from which its loveliness arises. " pedro calderon de la barca " le vert est la principale couleur du monde, celle dont découle sa beauté. " pedro calderon de la barca "la nature est éternellement jeune, belle et généreuse. (...) elle possède le secret du bonheur, et nul n'a su le lui ravir." george sand " nature is eternally young, beautiful, and generous(...). she owns the secret of happiness, of which no one has ever robbed her. " george sand " no water, no life. no blue, no green . " sylvia earle " pas d'eau, pas de vie. pas de bleu pas de vert . " sylvia earle " if your knees aren't green by the end of the day, you ought to seriously re-examine your life. " bill watterson " si vos genoux ne sont pas verts à la fin de la journée, vous devriez sérieusement ré-examiner votre vie. " bill watterson " je consens qu'il soit bon parfois que l'art se remette au vert , et s'il pâlit d'épuisement, qu'il quête dans les champs , dans la vie, quelque regain de vigueur. " andré gide " i admit it is sometimes good to take the art to the countryside , and if it pales out of exhaustion, may it find some revived vigour in the fields , in life. " (rough translation) andré gide " our green valleys will be greener once we fully grasp the infinite vitality of the green ! " mehmet murat ildan " nos vertes vallées seront plus vertes encore quand nous aurons saisi l'infinie vitalité du vert . " mehmet murat ildan " la nature , trésor inépuisable des couleurs et des sons, des formes et des rythmes, modèle inégalé de développement total et de variation perpétuelle, la nature est la suprême ressource. " olivier messiaen " nature is an endless treasure of colours and sounds, shapes and rhythm, an unrivalled model of complete development and constant variation. nature is the utmost resources. " olivier messiaen " green was the silence, wet was the light, the month of june quivered like a butterfly . " pablo neruda " vert était le silence, humide était la lumière, le mois de juin frissonnait comme un papillon. " pablo neruda " green does not have to mean the sort of hair-shirt, wood-burning-stove sensibility of the ’70s. green can and should be sleek and modern. " graydon carter " le vert n'implique pas forcément une sensibilité des années 70, genre chemise à fleur, cheveux longs et poêle à bois. le vert peut et doit être racé et moderne. " graydon carter je m'en vais voir si l'herbe est vraiment plus v e r t e ailleurs. passez un excellent été. a très vite!! i'm going to see if the grass is really g r e e n e r elsewhere. have a wonderful summer. see you soon! posté par giocka à 08:17 - couleurs, formes, textures / colours, shapes, textures - commentaires [20] - permalien [ # ] tags : couleur colours 08 juillet 2018 n°134 - 138 go green (3) let go and refrain from over doing it, play with transparencies and depth, what is revealed what is hidden, balance and unbalance, tip forward right till break point se lâcher, et se retenir pour ne pas trop en rajouter, jouer les transparences, la profondeur, le dit et le non dit, équilibrer et déséquilibrer pour se pencher juste au dessus du vide peinture étalée rapidement, et hop, collages et crayons aquarellables starting with some scribble, and on with a collage and some watercolour pastels/pencils n°134 je suis toujours dans le vert, et depuis que j'ai commencé, je ne m'en lasse pas. still working my greens. ever since i started, i just can't get enough. n°135 je trouve ça rafraîchissant avec les grosses chaleurs que nous avons à rome en ce moment, et il y a tant de teintes subtiles, tant de combinaisons possible! i find it very refreshing with the serious heat we are having in rome at the moment, and there are so many shades, so many hues, so many possible combinations! n°136 et d'un point de vue composition, j'apprends énormément on the composition side, i'm learning loads n°137 un cadre pour finir le tout: a nice frame to finish them off: il ne s'agit pas d'un long fleuve (vert) tranquille. il y a ceux qui m'ont un peu donné du mal (et ceux qui n'arrivent pas à décoller aussi, mais bon...) par exemple celui là: things don't always go smoothly. i spent a few tough hours with some with this one: il était très mal parti, mais finalement, à force de m'acharner j'ai réussi à en tirer quelque chose. it well from okto worse to worser then it suddenly got better again n°138 il est certes plus chargé mais il garde un côté spontané that's why it's a little busier than the others, but it still looks spontaneous somehow cliquez ci dessous pour revoir les autres verts / click below to see the other greens go green 1 (le processus/ the porcess) go green 2 bizarrement, je ne me lasse pas. et vous? weirdly enough i'm not getting tired of it. what about you? posté par giocka à 08:43 - trucs, tutos, expériences / tips, tutos, experiments - commentaires [12] - permalien [ # ] tags : collages , composition , couleur colours , mixed media , transparences , transparencies 04 juillet 2018 n°130-133 go green (2) suite de la même série de travail à base de vert ( cliquez ici pour revoir comment tout a commencé ): i've kept working my greens ( click here to see how it all started ); cette fois ci au lieu de partir d'une feuille blanche, this time, instead of starting with a blank page je suis partie d'un gribouillis à l'encre et/ou au crayon aquarellable i started with scribbling some ink and watercolour pencil j'ai fait mon collage par dessus en cachant et en révélant plus ou moins les traits d'en dessous. i lay my collage on top, hiding and revealing more or less the marks underneath et puis j'ai joué avec les papiers imprimés de monoprints de différentes formes et couleurs pour créer ma composition then i played with shapes and colours to create and balance my composition using monoprinted papers et pour finir et équilibrer, j'ai rajouté encore quelques marques de crayon/pastel aquarellable et/ou encre then to finish it off and balance the whole thing, i added some marks with watercolour pencil/crayons and/or ink. le résultat / the result: n°130 et les 3 autres faits sur le même principe / the 3 others based on the same principle: n°131 n°132 n°133 les voici chacun encadrés and here they are framed: cela crée un bel ensemble, vous ne trouvez pas? they look so good together, don't you think? trouvez l'intrus, il y en a un de la série précédente find the odd one out, there's one from the previous series posté par giocka à 08:31 - trucs, tutos, expériences / tips, tutos, experiments - commentaires [10] - permalien [ # ] tags : abstract , abstrait , collages , composition , couleur colours , encre , ink , mixed media , monoprint 01 juillet 2018 weekend à ponza / weekend in ponza (circeo) a mi-chemin entre rome et naples, quittons la côte italienne en bateau et vogons jusqu'à l'île de ponza half way between rome and naples, take a boatand head west, you'll find the island of ponza. dès l'arrivée, les couleurs explosent as soon as you'll arrive the colours will strike you promenez-vous et ouvrez grand les yeux, chaque point de vue vaut le coup. just walk and enjo